Moje knjige

Kjer morje poljublja nebo

Kjer morje poljublja nebo

Roman, 2017, 152 str.

22 €

Malik in Rosa, nekoliko drugačna od preostalih prebivalcev Galleia, otoka, na katerega moderni svet še ni prodrl, sta medsebojno tesno povezana in predvsem željna novih znanj. Zrela že v zgodnji mladosti, brat in sestra hrepenita po deželah, kamor Galleani v vsej zgodovini obstoja še niso zakoračili, zato ju njuna radovednost ter pozitivna življenjska naravnanost, kdaj celo naivnost, odpeljeta v svet, kjer sta prisiljena premagati številne (notranje) ovire in poiskati srečo v sivem vsakdanu. Ob tem se v njima budijo davno speče lastnosti: preprostost, naravnost, sočutnost, nežnost, človeškost in navsezadnje vera vase.

Roman, poln kritike sodobne družbe, a tudi strasti do knjig in okusnih zalogajev, ohranja avtoričino zavezanost poeziji ter tenkočuten odnos do jezika ter zvena in pomena posameznih besed, ki galleiski epopeji pripisujejo vlogo potovanja od sebe k sebi, s čimer se postavlja svojevrsten pomnik življenju samemu, za katero velja, da more biti izpolnjeno le, če ohranimo čisto, iskreno, zdravo srce. Vendar delo obenem razkriva svet, kjer je človek človeku še vedno človek in s tem bralca spodbudi k prevzemanju odgovornosti za lasten mali svet ter, kot je v spremni besedi zapisala Katra Hribar Frol, direktorica Knjižnice Toneta Seliškarja Trbovlje, sporoča, da se »življenje vendarle ne konča tako zlahka in da je ljubezen lahko pot, ki nas vodi – nazaj na Gallei (kjer smo pustili svoje srce) ali naprej v svet (kjer bomo svoje srce spet našli).«

Roman Kjer morje poljublja nebo je s strani Javnega sklada Republike Slovenija za kulturne dejavnosti prejel nominacijo za najboljše prozno samozaložniško delo v letu 2017.

Mnenje iz knjige vtisov:

»Preplet raznovrstnih izkušenj v celoto povežejo ljubezen, nežnost, pripadnost, predanost …«

Dobreknjige.si

https://www.dobreknjige.si/Knjiga.aspx?knjiga=5934

»… bogat pesniški knjižni jezik, umirjen tempo ter močna vsebina vsekakor pustijo pri bralcu močan vtis. Kvalitetno branje, ki medkulturne razlike predstavi na meditativen način.«

Vid Šteh, Razgledano

V šepetu trepet

ZADNJI IZVODI!

V sepetu trepet

Vizualna zbirka poetičnih utrinkov, 2015, 72 str.

18 €

V vseh pogledih minimalizmu zavezan interdisciplinarni projekt V šepetu trepet združuje pisano besedo z likovnimi upodobitvami prav teh, živi nastopi pa ju nadgrajujejo z glasbo bobnarja in tolkalca, sicer rednega člana Big Banda RTV Slovenija, Aleša Rendlo, ter video animacijo grafične oblikovalke in ilustratorke Neže Trobec. Avtorica z opažanjem drobnih stvari, pogosto prezrtih s strani večine nas, četudi te bogatijo življenje, popotuje po naravi in globinah človeške duše. Vendar šepet kratkih, po številu izbranih besed skopih poetičnih utrinkov obuja pozabljene življenjske modrosti, zaradi katerih se v bralcu nizajo sledi trepeta.

Rahločutno opevanje majhnosti, kakršne so klas žita, drevesni list ali kapljica vode tako spodbuja vračanje k izviru življenja. Glasbenik in fotograf Lado Jakša je v spremni besedi zapisal, da že sam naslov vizualne zbirke poetičnih utrinkov »prišepetava in namiguje na subtilno tkivo besed in krhke zvočne tresljaje njihovih pomenov, trepet razmišljanja o drobnih stvareh, ki jih uzre in sliši le “žametno srce”,« pri čemer nas ves čas »prevevajo razmišljanja o človeški eksistenci, o naši nezmožnosti, da se poslušamo, se zaslišimo in slišimo, se objamemo ter zahvalimo, da bi s temi spoznanji namesto neznanci in nasprotniki končno postali sopotniki.«

Mnenje iz knjige vtisov:

»Eden izmed najinovativnejših pristopov do poezije.«

https://novice.svet24.si/clanek/zanimivosti/pozitivne-novice/5641efc9a7ce1/v-sepetu-trepet

Sonja Javornik, Svet24

»Vaša beseda in glasba celita dušo. Hvala.«

obiskovalka večera v Knjižnici Fužine v Ljubljani

Balada za lastovke

RAZPRODANO!

Balada Za Lastovke

Pesniška zbirka, 2013, 64 str.

16 €

Balada za lastovke je »odmik od vsega napisanega prej. Sama si upam dodati, da gre za premik. Naprej, vstran, globlje,« je zapisala Carmen L. Oven v spremni besedi. »Sled svetobolja, ki me kot bralko zasači za kratek tren, že v naslednjem verzu izgubi svoj rob in postane mavrica življenja med oblakom in zemljo, kjer živijo ptice,« nadaljuje moderatorka in pisateljica ter na ta način umesti avtoričino intimno liriko v imaginarni, neotipljiv, izmakljiv svet.

Teža hrepenenja, posledica globokega čutenja in doživljanja sveta, pušča sledi v vseh pesmih, zvrščenih v zbirko, ki interpretaciji dopuščajo obilo svobode. Pri tem ima gotovo veliko vlogo tudi pomenska belina, plod sodelovanja avtorice in grafične oblikovalke Neže Trobec, s katero dopolnjujeta nadvse preproste, a čutne in močne besede. Če k vsemu naštetemu prištejemo še mehke, krhke, nežne zvočne tresljaje kitarskih strun, s katerimi pesnica nemalokrat pospremi petje svoje poezije, se nam življenje zares lahko zazdi najbolj čarobno prav tam, kjer nam ostaja nedosegljivo in nevidno. Kajti, ko se prepustimo vsem naštetim umetniškim obrazom, spoznamo le še to, da je vse ljubezen. Kdaj srečna, kdaj radostna in kdaj žalostna, a vendar ljubezen, zaradi katere je vredno razširiti krila ter poleteti.

Mnenje iz knjige vtisov:

»Po vsakem takem večeru, ki nas odpelje v zavedanje trenutka, smo boljši!«

obiskovalec večera v Kavarni v Črnomlju

»Mlado telo, a duša modreca.«

obiskovalka večera v Knjižnici Toneta Seliškarja v Trbovljah 

Skozi polje cvetočega maka smo odšli v iskanje …

Skozi polje cvetocega maka smo odsli v iskanje

Zbirka zgodb, 2012, 176 str.

15 €

Zbirka zgodb programsko nadaljuje in nadgrajuje pesniški prvenec Drevo življenja ter bralca brezkompromisno nagovarja z neposrednim krikom proti nasilju, ki ga le stežka preslišimo. Usoda anonimnega malega človeka se odstira skozi pet medsebojno raznolikih načinov boja za preživetje, kar nas, kot je v spremni besedi zapisala nekdanja predsednica Belega obroča Slovenije Vlasta Nussdorfer, »uči in opominja, da ga moramo videti, spoznati in preprečevati. Da je družina močno pribežališče, preplet niti ljubezni in pomoči drug drugemu.«

A če je pesniški prvenec tonil v mrakobnost, njegovo prozno nadaljevanje nakazuje srečne konce, ki se ne dogajajo le nekje daleč stran, temveč prav tu, med nami. Vendar šele takrat, ko se pogumno odpravimo v iskanje novih priložnosti, ki bi prinesle olajšanje, in se napotimo na pot ljubezni – želji vseh nas. Družinsko nasilje, bojevanja na vojnem polju, alkoholizem, prostitucija ter zanemarjanje lastnih otrok so dandanes še kako pereče teme in nasilju se je težko »upreti, še težje oditi, zlasti, če ne vidiš svetle prihodnosti. A mnoge žrtve, ki so odšle, sporočajo: “Izplačalo se je.” Tako kot se izplača prebrati Ninino knjigo, pa ne le enkrat,« še zaključi Vlasta Nussdorfer.

Zgodba Negotovi koraki iz knjige Skozi polje cvetočega maka smo odšli v iskanje … opisuje vojno stanje in je bila izbrana na natečaju za Brezlistnice Založbe ENO. Izšla je v obliki e-knjige (2012) in je prevedena v angleščino (Unsure Steps, 2015).

Mnenje iz knjige vtisov:

»Hvala, ker si nam za tako malo dala tako veliko sebe!«

povezovalka večera v Kulturnem domu svobode v Grižah pri Žalcu

Drevo življenja

ZADNJI IZVODI V SLO. JEZIKU!

Drevo Zivljenja

Pesniška zbirka, 2009, 64 str.

10 €

Pesniški prvenec, sočasno objavljen v slovenski in hrvaški izdaji, v središče zanimanja postavlja eksistencialna vprašanja ter dileme, ki se v nas prebujajo zaradi pretirane brezosebnosti sodobnega sveta. Vprašanja, kot so, kdo sem, kam grem, v kakšnem svetu živim, vtkana v stihe, bralca spodbujajo k premisleku o lastnem življenju in ga obenem nagovarjajo k čuječnosti, iz katere se nujno porodi vprašanje: »Ali še vedno smisel obstaja, zakaj vsakdo tako daleč ostaja?« Misel »Včasih si zaželim, da me odpelješ na nek boljši svet!« se zato zdi povsem naravna, saj »Sanje so edino, kar nam preostane, ko duša utrujena postane, ker v času, ko občutki so izginili, mi sami sebi smo samo ostali,« še zaključi avtorica v eni od pesmi, s katerimi vabi k intimnemu aktivizmu.

Zbirko preveva dvojnost, skozi katero se nežne misli neprestano dopolnjujejo z grobo realnostjo, oba svetova pa se stikata v nostalgiji in arhaičnosti, ki dodatno poudarita grotesknost, zaradi katere prebrano odmeva v nas še dolgo zatem, ko odložimo knjigo. In čeprav se marsikdaj zdi, da nas je zajela mrakobnost, smo vendar le mi sami tisti, ki smemo odgovoriti na vprašanje, ali obstaja lepši svet, in hkrati tisti, ki upamo reči, da »vendar vse to obstaja, verjamem, da obstaja. Nekje. V meni, v tebi …«

Pesniška zbirka Drevo življenja je na voljo tudi v hrvaščini, ki velja za izvirnik, saj avtorica ustvarja v obeh jezikih.

Mnenje iz knjige vtisov:

»Polepšala si mi večer, odprla si mi srce, misli, da sem pozabila na stvarnost, začutila, da moram slediti sanjam oziroma jih ponovno obuditi.«

obiskovalka večera v KUD-u Franceta Prešerna v Ljubljani

»Fantastičen izraz duha, ki mora ustvarjati … Hvala, ker nas spodbujaš k delovanju, k prebujanju v svojo pravo naravo.«

obiskovalka večera v KUD-u Franceta Prešerna v Ljubljani

Zborniške objave

Paralele

Paralele, Zbornik srečanja Sosed tvojega brega

Številka 13, 2009

Javni sklad Republike Slovenije za kulturne dejavnosti

V zborniku so objavljene pesmi Nine Novak Oiseau v hrvaščini, in sicer Preobražaj, Smisao, Sva moja pitanja, Tajna, Sanjaj in Kako da se spasimo?.

V barvah utripajo blizine

V barvah utripajo bližine, literarno-likovni zbornik

2015, Založba Fran (Celovec, Avstrija)

V zborniku je objavljena pesem Gnezdo Nine Novak Oiseau.

4 . Gornjogradski knjizevni festival

4 . Gornjogradski književni festival, Zbornik Gornjogradskog književnog festivala

2016, Radio Gornji grad (Zagreb, Hrvaška)

V zborniku so objavljene pesmi Nine Novak Oiseau v slovenščini in hrvaščini: Balada, Le ljubezen v dlaneh in Ljuljaju se barke.

Cokot kod oberona

Čokot kod oberona, Zbornik književnog festivala Četiri godišnja doba književnosti: Ljeto i Zelina

2018, Pučko otvoreno učilište Sv. Ivan Zelina (Zelina, Hrvaška)

V zborniku so objavljeni izbrani, v hrvaščino prevedeni poetični utrinki iz knjige V šepetu trepet pod naslovom U šapatu titraj.

Zagreb na dlanu

Zagreb na dlanu, Međunarodna zbirka poezije

2018, KULTura sNOVA (Zagreb, Hrvaška)

V zbirki je objavljena hrvaška pesem Sjene Nine Novak Oiseau.

Slavonija na dlanu

Slavonija na dlanu, Međunarodna zbirka poezije

2018, KULTura sNOVA (Zagreb, Hrvaška)

V zbirki je objavljena hrvaška pesem Dan nakon razočaranja Nine Novak Oiseau.

Zbornik savremene poezije

Zbornik savremene poezije

2018, Kreativna radionica Balkan (Beograd, Srbija)

V zborniku so objavljene tri pesmi Nine Novak Oiseau v hrvaščini: Život, Traženje in U potrazi za izgubljenim vremenom.

Planet poezija

Planet poezija, Almanah 2018.

2019, Godina V, broj 5, Planet poezija (Sarajevo, Bosna in Hercegovina)

V zborniku je objavljena hrvaška pesem Brojanje dana Nine Novak Oiseau, ki je leta 2018 gostovala v Sarajevu.

More na dlanu

More na dlanu, Međunarodna zbirka poezije

2020, KULTura sNOVA (Zagreb, Hrvaška)

Nina Novak Oiseau se v zborniku predstavlja s pesmijo Brodolomac v hrvaščini.

30. Vrazova ljubica, Zbirka hrvatske ljubavne poezije

2020, Pučko otvoreno učilište Samobor (Samobor, Hrvaška)

V zborniku je objavljena pesem Brisanje časa Nine Novak Oiseau, s katero je zastopala Slovenijo na 30. mednarodnem festivalu Vrazova ljubica v Samoborju na Hrvaškem leta 2019.